The Palace
belinda
Shake the cloud from off your brow,
Fate your wished does allow ;
Empire growing, pleasures flowing,
Fortune smiles and so should you.
|
宮殿
ベリンダ
美しい顔からわだかまりの雲を拭いさって下さい。
運命もあなたの願いを許しましょう。
国は栄え、喜びにあふれ、
運命の女神が微笑むから、あなたも微笑んで下さい。
|
Chorus
Banish sorrow, banish care,
Grief should ne'er approach the fair.
|
合唱
悲しみを無くし、憂いを取り去って下さい。
嘆きは美しい人の許には近付きません。
|
Dido
Ah! Belinda, I am press'd
With torment not be confess'd,
Peace and I are strangers grown.
I languish till my grief is known,
Yet would not have it guess'd.
|
ダイドー
ああ、ベリンダ、口には
出来ない苦しみが私を締め付ける。
安らぎは遠いものとなり
この悲しみは知られるまで続き、
しかしこの悲しみは知られてはなりません。
|
Belinda
Grief increases by concealing.
Dido
Mine admits of no revealing.
Belinda
Then let me speak ; the Trojan guest
Into your tender thoughts has press'd ;
The greatest blessing fate can give,
Our Cartage to secure and troy revive.
|
ベリンダ
悲しみは隠せばつのるばかりです。
ダイドー
私の悲しみは明かせられません。
ベリンダ
では言わせて貰います。トロイの客が
あなたの優しい心を捕えました。
それは運命の与えた至上の祝福、
我らのカルタゴを守り、トロイを蘇らせます。
|